Clément Sandre, G.O.S., His Excellency First High Consul, du Triumvirat du Surland et chef de la diplomatie Surlandaise, décoré de l’Ordre national, de la médaille du gouvernement, de l’Ordre du mérite, de l’UAD, membre de l’Ordre William Ier de l’Empire Unironic, nous a fait le plaisir d’une interview faisant suite au déplacement d’une délégation diplomatique pour rencontrer le Grætt-Kånzelörr de la Federãl Republikk fragt Norduryyk, Sören Jorgensen. Réunis à Ryykstadd, les parlementaires Norduryyks ont été invités à débattre, avant validation des termes, du traité proposé à son excellence le Premier Consul, une formalité, l’occasion pour l’Økonomijgtãvegg de rencontrer cet éminent dignitaire et faire découvrir aux lecteurs la micro-nation du Surland.
1) Vous êtes une micronation francophone et anglophone, pouvez vous nous présenter géographiquement et humainement ce qu’est le Surland?
Le Surland est une micronation qui se trouve dans l’est de la France plus exactement en Moselle. Le Surland est constitué de 5 petites îles sur la rivière portant le même nom que le département français : la Moselle.
Humainement nous sommes une très petite micro-nation avec pour le moment 5 citoyens et du fait de la constitution nous avons donc dû avoir un cumul des mandats… Chose qui va très prochainement changer dès l’augmentation de notre population.
Nous sommes entrain de travailler sur plusieurs pistes pour simplifier les assemblées du Surland. Sur la culture du Surland nous sommes très attachés aux droits de l’Homme et sur le « vivre ensemble ». Nous luttons contre les discriminations ainsi que l’extrémisme en tout genre.
Nous sommes très attachés aussi la la philosophie des Lumières ainsi qu’aux sciences et à la culture. Dans la vie de tous les jours les Surlandais utilisent le français, pour nos textes de loi et la constitution tout est fait en français et peut être traduit en anglais si besoin. L’anglais est utilisé comme langue de la diplomatie et à l’international.
2) Pourriez vous expliquer aux citoyens Norduryyks, habitués à un système fédéral et auparavant à une monarchie, comment fonctionne votre consulat? Il semble que vous ayez deux parlements, des universités, dites nous en plus?
Pour ce qui est de l’université du Surland, elle est en projet et devrait ouvrir bientôt si tout se passe correctement. le but de cette université sera de proposer un accès facile au savoir et donnera la possibilité à ceux qui le souhaite de réfléchir sur des thèmes divers et variés pour se forger sa propre opinion.
Sur les institutions du Surland, elles sont organisées sur la base de la constitution française de 1799, avec à la tête de l’État 3 consuls qui ont le pouvoir exécutif, une partie limité du pouvoir législatif, et servant de conseil constitutionnel. Le Haut représentant est l’équivalent d’un premier ministre, gérant le gouvernement et la politique intérieure du Surland.
il y a deux assemblées au Surland votant les textes de lois et ayant la possibilité de changer la constitution ainsi que le pouvoir des consuls.
3) Vous êtes très actif sur les réseaux sociaux, vous avez votre propre compte Twitter, déjà 692 tweets et 123 comptes abonnés, êtes vous aussi sur Facebook et par quels supports peut on vous joindre, vous rendre visite, forum, blog?
Le compte twitter est le principal moyen de communication du Consulat du Surland pour les annonces officielles, nous avons aussi un site internet ( vous pouvez trouver le lien sur le compte twitter) ainsi qu’un adresse e-mail qui est surland.gouv@gmail.com Pour toute visite ou contact le plus facile est de nous contacter via notre adresse e-mail.
Notre site internet est vraiment l’expression du Surland où vous trouverez les dernières nouvelles du Consulat, une présentation de la nation, des explications sur l’organisation de l’État ainsi que les textes en vigueur au Surland.
4) Notre langue, réputée rugueuse, le Ryyklänk, semblable à un mélange de grammaire germanique et de caractères scandinaves, utilisant des ¨ des å ou encore doublant les K, A et Y, est bien complexe à qui ne pratique pas le LänkprechrtRyyklänk, et pourtant c’est tel un jeu. Possédez vous votre langue propre ou un patois, une orthographe ou une grammaire spécifique?
Non, nous n’avons pas de langue propre ou patois, nous utilisons le français standard sans aucune modification, mais comme nous sommes près de la frontière allemande et luxembourgeoise, nous avons une légère influence de la prononciation germanique.
Peut être à terme nous utiliserons le langage local qui est le Francique ou Platt pour rendre honneur à la région. Mais une grande partie de nos citoyen (75%) comprennent un minimum d’allemand.
5) Pensez vous qu’il puisse être envisagé des rencontres amicales, voire un championnat en format réduit à une échelle continentale, sportivement, en football que nous nommons ici Føddball. Possédant un championnat fédéral depuis deux ans, n’avons nous pas là une magnifique occasion de développer des liens extra-politiques?
Bien sur c’est totalement envisageable, et nous sommes pour ce type d’échanges et développer des échanges extra-politiques.
Taak pour tout! (merci en Ryyklänk),
Međ allern Hjërtijgtý (très cordialement),
Tiiltžëen ! (Au revoir)